Cyber language was popular among Chinese netizens, who created English words to reflect novel phenomenon in society.
"Geilivable",
combining pinyin of Chinese characters Geili (giving strength) with the
English suffix for adjectives, literally means "giving power" or
"cool". Similarly,
ffxiv gil "Hengeilivable" means "very cool", and "ungeilivable" means "dull, not cool at all".
"Antizen" referred to the group of college graduates who,
ff14 gil earning a meager salary and living in small rented apartments, were like the tiny and laborious ants.
"Smilence" means smile but keep in silence, an
FF14 Power leveling attitude people take to comment on an issue which already has drawn consensus.
"Emotionormal" means "emotionally stable".
"Foulsball" showed the anger of netizens towards the woeful
FFXIV Power leveling Chinese soccer affected by match-fixing, crooked referees, and illegal gambling.
"Corpspend" was derived from the issue last year. Three
cheap ffxiv gil
college students died in central China`s Hubei Province while saving
two drowning children, then fishermen tied the bodies to a boat to ask a
high price for their recovery.
"Suihide" came from the death of a
man in a detention center in the southwestern Yunnan Province. Police
said he died after playing hide-and-seek with inmates, but this
conclusion seemed doubtful.
David Tool, a professor with the Beijing International Studies University said it very interesting to combine Chinese with
rs gold
English to create new words.“English is no longer mysterious to the
Chinese people. They can use the language in a flexible way according to
their own experiences,” he said.
Chinese words and expressions were created, as well, by netizens.
One example was "Suan Ni Hen". This three-character expression,
buy runescape gold
which originally meant "you win" with the first character carrying the
same pronunciation as garlic in Chinese, is used to satirize soaring
garlic and food prices this winter.
Chinese people use the
character "bei" prior to a verb to show a passive voice, and it was used
by netizens to show the helplessness in front of false conclusions and
runescape money
fake media reports. For instance, "zisha" means "suicide" while
"beizisha" means "be officially presumed to have committed suicide", and
"xiaokang" means "fairly comfortable life" while "beixiaokang" means
"be said to be living a fairly comfortable life".
Wu Zhongmin, a
professor at the Party School of the Central Committee of the Communist
Party of China, saw the phenomenon of word creation as a natural
response to young people to social issues.
"Cyber language is more vivid and it shortens people`s distances," he said.
Commentaires
Il n'y a aucun commentaire sur cet article.