As the current lingua franca of international business, science and
technology, English has always contained words from other languages,
including languages such as Latin, German, French, Italian, and Chinese.
Over
1,000 words of Chinese origin can now be found in the Oxford English
Dictionary and, since the mid-1990s, the adoption of Chinese words and
ffxiv gil phrases into English seems to have been on the rise.
Chinese
words found in English are mostly direct borrowings - for example,
buzheteng, literal translation running dog - and blending, such as
"taikonaut", the word for a Chinese astronaut.
Historically, many words of Chinese origin in English are popular
FF14 Power leveling Cantonese foods, borrowed directly from the dialect, for instance, chop suey, chow mein, or dim sum.
The
South Fujian dialect, Hokkienese, is another major contributor of
Chinese words. Words like typhoon have their origins in Hokkienese. It
might be surprising for most Chinese people to know that
ff14 gil
ketchup, a sauce closely associated with Western fast food, comes from
the Hokkienese for tomato juice. Traditional Chinese culture has also
had an impact, as reflected in the popular use in English of yin yang,
kung fu, tai chi and feng shui.
The 2008 Beijing Olympics brought
another loud and clear Chinese expression to the world`s attention: the
Chinese cheer Jiayou! A rising China is undoubtedly catching more
interest and sometimes concern.
The Economist, for instance, has
carried reports on the surplus of "bare branches" or guanggun, referring
to unmarried men. The Guardian, the Economist, Newsweek, and the Times
have all reported on chengguan, interpreting the term as referring to
"local government enforcers", "low-level officers", or "a junior cousin
to the police force". Guanxi, personal
FFXIV Power leveling
connections, is a Chinese concept often mentioned in reports concerning
corruption. Although the Economist published an article in April 2010,
claiming the use of flexible networks - powered by guanxi - reduced
costs and increased flexibility and is actually a Chinese contribution
to frugal innovation.
In the past few years, with the rise of
China as an economic and political superpower, the Western media has
been paying closer attention to
buy runescape gold
what is going on inside China. "Human flesh search", first coined in
2001, refers to the Chinese online phenomena of vast numbers of Internet
users hunting down people suspected of misdemeanors.
As the
country becomes more integrated with the rest of world, we may well
anticipate English borrowing more Chinese words. The question remains,
however, how many of them will survive to become fully part of the
English language.
Commentaires